El escritor del día

Isaac B. Singer

Isaac Bashevis Singer (en yidis: יצחק באַשעװיס זינגער); (Leoncin o Radzymin, según algunas fuentes (Polonia) (en esa época parte del Imperio Ruso); 14 de julio de 1904 - Miami, Florida; 24 de julio de 1991) escritor judío, y ciudadano polaco. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1978.

Singer daba como su fecha de nacimiento el 14 de julio de 1904, aunque se cree que nació el 21 de noviembre de 1902. En todo caso en el año 2004 se celebró el centenario de su nacimiento.

Singer era hijo y nieto de rabinos y hermano del novelista Israel Joshua Singer. Creció en el barrio judío de Varsovia, donde se hablaba yidis. Se casó con Runia Shapira, con quién tuvo un hijo, Israel. En 1935 emigró a los Estados Unidos y se separó de su esposa. En este país comenzó a escribir como periodista y columnista de The Daily Forward, un diario dirigido a la colectividad judía de Nueva York escrito en yidis. Singer escribió casi toda su obra en yidis.

En 1940 Singer se casó con Alma Haimann, con quien vivió hasta su muerte.

Además del Nobel, se le otorgó el National Book Award en 1973.

Su verdadero nombre era Ines Bachevis pero creía que su nombre parecía de mujer por lo que decidió cambiar su nombre.

Novelas

En general las versiones en castellano han sido traducidas del inglés y no de su idioma original. La fecha que aparece entre paréntesis es la de su publicación en yidis.

* Satán en Goray (1935)

* La familia Moskat (1950)

* El mago de Lublin (1957)

* Sombras sobre el Hudson (1957-58). Ediciones B, 2000. A veces se cita este libro como Sombras sobre Hudson, lo que se trata de un error. Este libro tiene la particularidad de haber sido traducido directamente del yidis al español sin pasar por el inglés. La traducción fue realizada por Sara Abecassis.

* El esclavo (1962) Plaza & Janes editores

* En el tribunal de mi padre (1966)

* La casa de Jampol (1967). Editorial Debate, 2003.

* El certificado (1967). Ediciones B, 2004.

* Los herederos (1969). Editorial Debate, 2003.

* Un día placentero: Relatos de un niño que se crió en Varsovia (1973)

* El penitente (1973) Plaza & Janes, 1984

* Shosha (1978) Plaza & Janes editores

* Meshugah (1994)

* Krochmalna N° 10

* Amor y exilio (1984). Ediciones B, 2002.

* La destrucción de Kreshev (2007). Acantilado. (Traducción: Rhoda Henelde y Jacob Abecassis).

A continuación aparece el título de la traducción al inglés de otras de sus obras (no traducidas al castellano). Algunas de estas traducciones hizo el propio Singer. La fecha que aparece entre paréntesis es la de la publicación en inglés.

* The Fearsome Inn (1967)

* Mazel and Shlimazel (1967)

* The Manor (1967)

* Elijah The Slave (1970)

* Joseph and Koza: or the Sacrifice to the Vistula (1970)

* The Topsy-Turvy Emperor of China (1971)

* Enemies, a Love Story (1972)

* The Wicked City (1972)

* The Hasidim (1973)

* Fools of Chelm (1975)

* Naftali and the Storyteller and His Horse, Sus (1976)

* A Young Man in Search of Love (1978)

* The Penitent (1983)

* Yentl the Yeshiva Boy (1983)

* Why Noah Chose the Dove (1984)

* The King of the Fields (1988)

* Scum (1991)

Cuentos para adultos

* El Spinoza de la calle Market.

* Gimpel el tonto y otros relatos (1957). Editorial Plaza y Janés, 1979.

* Una boda en Brownsville, Editorial Bruguera, 1983.

* La imagen y otros relatos, Editorial Ada Korn, 1987.

* Un amigo de Kafka, Editorial Planeta, 1973.

* Un amigo de Kafka y otros relatos, Editorial Cátedra, 1990.

Cuentos para niños y jóvenes

* Cuando Schlemel fue a Varsovia y otros cuentos, Editorial Alfaguara, 1992

* Cuentos judíos de la aldea de Chelm, Editorial Lumen, 1996

* Cuentos para niños, Editorial Anaya, 2004

* Cuentos de amor y esperanza

Comentarios

Entradas populares